Tavoletta di bronzo di 2000 anni fa dimostra che in Anatolia si parlava greco

La tavoletta di bronzo Anisa dimostra che il greco era usato in Anatolia 2000 anni fa e che esisteva una vita multiculturale.

Anisa era un’antica città della Cappadocia situata a 19 km a nord-est di Cesarea sul sito di Kültepe- Karahöyük. Testi assiri del XIX secolo a.C. menzionano la città ittita di Kaniş (o Kaneş), da cui molto probabilmente ha avuto origine la parola Anisa. Kültepe (collina di cenere) è un sito archeologico nella provincia di Kayseri , in Turchia, abitato dall’inizio del III millennio a.C., nella prima età del bronzo. La città moderna più vicina a Kültepe è Kayseri , a circa 20 km a sud-ovest. La scoperta di circa 10.000 tavolette cuneiformi di argilla a Kültepe, soprannominate “tavolette della Cappadocia”, ha reso famoso il sito. Una moneta cittadina del III secolo a.C. è la più antica testimonianza conosciuta del nome greco Anisa. Sebbene nessuno scrittore antico menzioni Anisa, è nota da un’iscrizione (ενΑνίσoις) scolpita su una lastra di bronzo circondata da decorazioni in rilievo che fu scoperta a Kültepe-Karahöyük . Si tratta di un decreto onorario della città di Anisa datato alla fine del II o all’inizio del I a.C. Il capo dello scavo di Kültepe, prof. dott. Fikri Kulakoğlu; ha detto che questo importante manufatto si trova ora al Museo di Berlino. Il professor Fikri Kulakoğlu ha aggiunto che sulla tavoletta è stata scritta una decisione del consiglio e si è deciso di appendere questo testo in un tempio della città. Prof. Dott. Kulakoğlu; “Kültepe non è un luogo conosciuto solo per le sue tavolette. Durante gli scavi a Kültepe è stata identificata una sequenza insediativa risalente ad almeno 6mila anni fa e gli scavi stanno proseguendo verso periodi precedenti”. “La cosa più interessante è che ci sono dati molto interessanti appartenenti a quello che chiamiamo ‘periodo ellenistico’, cioè il periodo successivo al 300. Sappiamo dagli scavi e dalle ricerche che a Kültepe esiste un fitto insediamento del periodo ellenistico. Sono state individuate anche strutture legate a questo. In quello che avrebbe dovuto essere un edificio sacro sono stati rinvenuti vari manufatti di scultore e bellissime ceramiche appartenenti a quel periodo”. Il professore ha affermato che la tavoletta è stata portata di nascosto a Berlino da un antiquario negli anni ottanta dell’Ottocento. Questa tavoletta di bronzo, che noi chiamiamo Piastra Anisa, si trova oggi al Museo di Berlino. Risale al 160-150 a.C. circa”, ha detto. Il Prof. Dr. Kulakoğlu ha fornito informazioni sulle caratteristiche della compressa; “Su questa tavoletta è stata scritta una decisione del consiglio. Si è deciso di appendere questo testo in un tempio qui. Questa decisione è stata presa dal consiglio comunale di Kayseri. Secondo questo testo si capisce che a Kaniş c’era una città, Kültepe, il cui nome a quel tempo era Anisa. In questo decreto c’è la decisione di onorare un amministratore di alto livello”.

“In questo senso resta inteso che Kültepe aveva ancora lo status di città, soprattutto nei periodi successivi. Sembra che a quel tempo la lingua della città fosse il greco. D’altronde dai nomi menzionati nella tavoletta si deduce che qui esisteva anche una cultura persiana ”. “Soprattutto quando guardiamo i nomi dei padri delle persone che vivono qui, possiamo capire che in questo periodo viveva una società veramente multiculturale”, ha detto. Sottolineando che è molto importante esporre un campione della placca a Kayseri, il capo dello scavo di Kültepe, Prof. Dr. Fikri Kulakoğlu, ha detto; “Penso che sarebbe importante sia per Kayseri che per Kültepe incontrarsi con gli amici a Berlino e almeno prenderne uno stampo ed esporlo nel museo che sarà allestito a Kültepe o nelle vicinanze.” Il piatto Anisa e le monete Anisa sono tra i dati più importanti che forniscono informazioni sul periodo ellenistico di Kültepe. Il decreto sulla Piastra Anisa, datato tra il 160 e il 150 a.C., è molto importante in quanto fornisce informazioni sulle pratiche legali e sulla vita sociale sia di Kültepe che della regione della Cappadocia. Oggetto del decreto, scritto in greco, è l’onorificenza di Apollonio, figlio di Abbas, amministratore della città di Anisa, con il titolo di “benefattore” da parte del consiglio comunale e dell’assemblea popolare di Anisa. La tavoletta di bronzo di Anisa conteneva i nomi di funzionari e di varie istituzioni. La tavoletta, che si dice fosse conservata nel tempio cittadino di Astarte, commemorava anche un atto del re della Cappadocia Ariarate che concedeva ai cittadini di Anisa una nuova costituzione. Il suddetto decreto era stato offerto nel santuario più venerato della città, dedicato alla dea Astarte . La dea assira Ishtar, spesso menzionata nelle “tavolette della Cappadocia”, è identificata con Astarte. Anche se Astarte non era venerata spesso in Asia Minore , lo stato ittita era il luogo in cui il culto era più diffuso.